Çevirmenler İçin CV Örneği

Çevirmenler İçin CV Örneği

Çevirmenler en çok başvuru yapılan işlerden biri olarak görülmektedir. Bu durumda çevirmen olarak bir yere giremeyen veya işi alamayan kişiler de sorun olarak görülen CV’dir. CV’nizi doğru doldurmamanız takdir de nereye başvurursanız vurun hiçbir şekil görüşmeye çağrılmayacaksınızdır. Bu yazımızda çevirmen arkadaşların CV’lerini nasıl dolduracaklarını ve daha dolu ve özenli hazırlanan CV’nin ne denli yararı olacağını göreceksiniz.

Öncellikle en önemlisi noktalama işaretleridir. Sık tekrarlanan hatalardan biri de virgülden önce boşluk bırakmaktadır. Bir lise mezunu çevirmenlik için başvuru yaparken bu yazım hatalarından kaybetmektedirler. Oysa ki yazınızın güzel olması durumunda sizler de görüşmelere çağrılırsınız. Aldığınız diplomanız varsa eğer dosya içerisine yerleştirin. Dil seritifikalarınızın bulunduğu bir dosya yapın kendinize. Renkli fotokopi olmasına özen gösteriniz. Çevirmenlik için önemli olan belgeleri koymayı unutmamalısınız .

Daha önceden çalıştığınız firmaların isimlerini doğru ve sırası ile yazın. Tercümanlık için hakim olduğunuz bölümü yazmalısınız. Fazla yazarsanız bu durumda bu kadar konuya hakim olamayacağınızdan farklı düşüncelere sebebiyet olabilirsiniz. Uzmanlık alanlarına dair CV’ler de genellikle ne iş olsa yaparım ifadesi kullanılmaktadır. Bu aslında çok yanlıştır. Çünkü her konu üzerinde hakimiyetiniz olması fazlasıyla zordur. Bu durum da hakim olduğunuz konuları ele alarak tercihlerinizi yazarsanız işe alındığınız vakit zorluk çekmezsiniz. Son olarak önemli noktalardan biri fotoğraftır. Fotoğrafınız yeni ve kıyafetinizin resmi olmasına dikkat ediniz. İş veren belgelerinizden sonra fotoğrafınıza bakacağından emin olabilirsiniz.

cevirmen_cv_ornegi

 

ZİYARETÇİ YORUMLARI

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu aşağıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.

BİR YORUM YAZ